Showing posts with label Turning Back the Pages-- childhood favourites. Show all posts
Showing posts with label Turning Back the Pages-- childhood favourites. Show all posts

Wednesday, December 3, 2008

" The time when I believed in The Frog Prince "



Saturdays have always been my favourite day of the week and I still maintain that!! But two decades back it had an absolutely different thrill factor attached to it. It so happened that my father had to work half days on Saturdays and while on his way back home he would always buy a new book for me. I can't recollect when it started or till what age it went on, but without doubts, that was a moment I still hold very close to my heart. 12:30 till 1, was the most unbearable half an hour. Time would just not pass, thinking what he would buy me this time. Would it be another Read it yourself - Ladybird book or would it be a classic or another fairytale.

Right at 1, when the doorbell rang, I would spring myself up and rush to open the door. It was an innocent excitement that I can never be able to explain. I would try and greet him and not make it obvious that I had been dying for the last half an hour to discover what would occupy me for the next 7 days. But strangely he always read my mind. And there it came out wrapped in a brown paper with the name "Good Books" written on it in bright red. My father always bought books from "Good Books". Well, in the small town where we lived, that was the only bookstore renowned for a great collection of English books. But I also think he really believed in the name!

The first thing that I always did with a new book in hand was to smell the pages and measure the thickness. Once that was done, I would read the summary and the finally dive into it. I remember, I started my reading with the easy to read "Ladybird" books. They had the suitable reader's age mentioned at the back and it always made me feel proud if I happened to be younger than that printed on the book cover. Hansel and Gretel, Heidi, Treasure Island, The Secret Garden, Spiderman are a few still etched on my mind. Another kind which I loved reading were Russian fairy tales. But I remember always struggling with the long Russian names like Ivan Tsarevich. Baba also bought me fairy tales starting with "Once upon a time in a far away land" and ending with "and they lived happily ever after". This time of my life was ruled by Snow White and the seven dwarfs, Rapunzel or The Frog Prince. I wish life was anything close to it! But back then it made so much sense.



Baba did regulate my reading. I have no recollection of him buying me comics. According to him, they did not fall in the category of books and are a waste of time and absolutely did not enhance your language skills. Hence I would have to satisfy myself with the Phantom comic strips in the newspaper. The times he did buy me any was when he was trying to infuse Hindu mythological stories into me or familiarize epics of Ramayana and Mahabharatha. I would not read them otherwise unless I was lured with the pictures of kings and palaces nicely drawn in bright colours. So that’s when "Amar Chitra Katha" came into the picture. Amar Chitra Katha also came out with stories of Akbar & Birbal or Tenalirama which were my favourites like any other Indian kid. I loved to read them over and over again and would secretly wait for somebody to ask me to tell a story. When that did not happen, my sister was always the easiest target when I wanted to hone my story telling skills.


Perhaps Baba realized I was growing up, when I refused to believe in Santa Clause and stayed up late to catch him put candies in the socks! That was roughly when he graduated me to "Classics". The list was long but so was my appetite. By that time I had turned into a voracious reader. Count of Monte Christo, The Last Mohicans, Treasure Island, Little Women, Pride and Prejudice, Adventures of Tom Sawyer and Huckleberry Finn, Oliver Twist, Dr. Jekyll & Mr. Hyde, Great Expectations were all gulped down in a row. It was a fever that I had caught on and we both refused to leave each other.


It was then that one of my friends introduced me to a special someone and it was love at first sight or rather love at first read! My love affair with Enid Blyton went on for quite a long time. I read in the bus stop, in the bus, in the lunch break, sometimes in the class hiding it in a book, back home when I should be doing homework, in the bathroom and then finally inside the blanket in torchlight. It felt exactly like gorging huge amount of food down the food pipe with water as if you have to starve for the rest of your life and this was your last chance. This is my definition of a page turning novel! The other kind of book which you only read when you have time, I call it "chewing the cud reading" like the cows do whenever they have time and are not creating havoc in somebody's garden! That’s the kind of reading which I am currently involved in.

But back then my life revolved around the Famous Fives and Secret Sevens. George or Georgina was my favourite because she was rebellious and always did what she wanted. If only my parents knew why I was being difficult and suddenly wanted to wear my hair short and keep a dog named Timmy, Enid Blyton would have been banished for lifetime. Baba thought he was dealing with adolescence here but in reality he was also paying for it every Saturday! I didn't exactly realize when the tomboyish and rebellious George gave way to the beautiful young detective Nancy Drew who drove a car and also had a boyfriend. I was growing up and so were the characters in my books. Not that I left reading classics and all the good books from "Good Books", but I would rather fall asleep over a Nancy Drew at the end of the day. It was like dessert after a meal, the sweet taste which you want to linger on till late.


Baba never bought me a Nancy Drew or did not know when I read my first Mills & Boon. But looking back, I realize he made sure that I read the right thing at the right time. He had taught me how and what to read just as he taught me how to walk and talk. Today I buy my own books but some part of me still longs for the brown paper wrapped surprise on Saturdays.



Posted by : Somali Dasgupta

Wednesday, November 26, 2008

Non-sense and Non-sensibility


Huko-mukho Henglaa



Kumro-patash


As a lone child growing up alone, if there is one friend who has been a source of much mirth and amusement in those lonely hours it was undoubtedly my paperback volume of Abol Tabol (which literally means non-sense in bong slang) by Sukumar Ray. Such was his genius that he can still transport his readers to a fantastic trip and make them laugh out loud or giggle uncontrollably he is the versatile genius Sukumar.

Sukumar , from an early age, started dabbling in literary non-sense. He not only showed a superb talent for satires and humorous essays and stories but it was the nonsense verse through which his superhuman power of imagination came to fore. Over a brief lifetime (1887-1923) , he had created hundreds of poems in which he created a horde of imaginary but adorable creatures with absurd names and idiosyncrasies, characters with unique and extra ordinary descriptions. Be it the peerless "Ramgorurer Chana" , a group of creatures who have banned laughing or smiling in their domain, who avoid running into southern wind lest it tickles them into laughter and get a nervous breakdown when they detect the faintest hint of a smile on any face; "Kimbhut"(Wierdo) the amazing story of a nameless creature that desires qualities like elephants trunk, lion's roar, cuckoo's melodious voice etc and ends up with all these qualities. Or the one with the singing sensation "Bhishmalochan Sharma" who starts singing on a fine summer day and endangers all life and property with his powerful vocal cords- and he is finally put to a stop when an unappreciative ram decides to put a stop to the ordeal by forcefully charging into the maestro's behind . And these creatures, chraracters and incidents are described with such startlingly vivid and sincere descriptions and in such clever language that its diffucult to believe that they actually do not exist!

Tyesh-goru

As a child I remember that it was my window to a fantasy world where everything was possible and nothing was mundane. I can never get over the fun I had with such creatures as Kumropatash , Ramgorurer Chana , Teshgoru, Hukomukho Hengla and several other such characters who came alive in those verses and the superb sketches done by Sukumar himself. If you show the picture of any of the creations of Sukumar Ray to any well-read Bong of my generation or older, and he will immediately name the creature and even tell you which poem it belongs to. Such is the indelible impression it makes on a child's mind with seemingly effortless charm.

As an adult , you probably get to enjoy Sukumar's work even more- because now you can appreciate the barbs of satire and caricatures behind the innocent and non-sensical words and pictures. Ramgorurer Chana is a prime example of caricaturising the grumpy world of intellectuals who have banished fun and laughter from their livesl. My entire family, including my parents , wife and young nephews and niece just freak out on Sukumar Ray.

Ram-Gorurer Chana

Sukumar Ray has often been compared to Lewis Caroll and Edward Lear. But I firmly maintain that Lear was not even close to the league of Sukumar Ray in terms of sheer imaginative faculty and the diversity of the work he has done. Sukumar can make you fall out of your armchair holding or aching belly whereas Lear induces fleeting smiles . Also, Sukumar is way ahead in versatility . Caroll comes close enough, but in my humble opinion , falls short of matching Sukumar. I am a great admirer of Caroll and his "Alice in Wonderland" and other works( The joy of reading "The Walrus and The Carpenter" has been one of the most memorable experience of my childhood). But Sukumar's imagination is something that you just cannot fathom unless you read him in original Bengali.

Sukumar Ray's works- poems, plays and stories, have been translated several times including once by his illustrious son Satyajit Ray. But unfortunately a lot os lost in translation and since the beauty of the works lies to a great extent in the language and play on words that it is impossible to capture the full range of their charm in English or any other language. However, you may try our this link which has both Bengali originals and English translations of selected works by Sukumar. And also there is this book which you can try

(The pictures are illustrations by Sukumar from some his famous poems)

Posted by: Sid